Emotion and syntactic complexity in L2 writing: A corpus-based study on Chinese college-level students’ English writing
Keywords:
EFL, L2 writing, emotion, syntactic complexity, corpus, Chinese learnersAbstract
This study quantitatively investigates the role of emotion in L2 writing based on corpus analyses using automatized tools. Over two thousand six hundred essays written by Chinese college-level EFL writers were selected from the TECCL corpus (Xue, 2015) and analyzed using both emotionality and syntactic complexity information extracted from the written texts. Regression analysis revealed that while Chinese EFL learners tended to write positively overall, positive writing prompts generally lead to higher emotional scores in their written responses (r = 0.351, p < 0.001). Two clause-level complexity indices have shown an emotional effect, and the highest complexity scores were found when the textual emotion was neutral, while both positive and negative emotions during writing were associated with a lower score in the indices of mean length of clause (MLC) (p < 0.01), and coordinate phrases per clause (CP/C) (p < 0.01). Correlation and dimensionality analyses raise questions about the original grouping method of the fourteen complexity indices proposed by Lu (2010), as the indices from each group did not yield reliable measurements. Overall, the results suggest that emotion may play an important role in syntactic complexity in L2 writing, which should be taken into consideration in language teaching and assessment.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
Note: Authors are encouraged to post copies of their AJAL published papers to their own institutional or personal/professional websites along with a link to the original paper at the AJAL website. This will assist in diseminating their work as well as raising awareness of the journal.