EFL learners’ beliefs about positive and negative effects of translation as a learning strategy in Indonesia

Keywords: beliefs about translation, EFL learning, use of translation, learning strategy, EFL learners

Abstract

The use of translation as a learning strategy has been extensively studied, but less attention has been paid to beliefs about the positive and negative effects of translation in EFL learning. This study attempts to describe EFL learners’ beliefs about positive and negative effects of translation as a learning strategy by adopting a quantitative approach in which the data were collected by using questionnaires. The findings reveal that Indonesian EFL learners believe translation can help them learn EFL and that despite some potential negative effects, translation will not inhibit their learning. Both beliefs about positive and negative effects of translation simultaneously affect the use of translation as a learning strategy to help EFL learners learn EFL, but the belief about positive effects of translation makes a more significant contribution to it. The study’s implications and limitations with some recommendations for future research are also discussed.

Author Biography

Gede Eka Putrawan, Lampung University

Gede Eka Putrawan is a lecturer in the Department of Language Education and Arts at the University of Lampung in Indonesia.

Published
2019-11-05
How to Cite
Putrawan, G. E. (2019). EFL learners’ beliefs about positive and negative effects of translation as a learning strategy in Indonesia. The Asian Journal of Applied Linguistics, 6(2), 221-237. Retrieved from https://caes.hku.hk/ajal/index.php/ajal/article/view/643